EL CABALLERO DE LA MANO EN EL PECHO / THE NOBLEMAN WITH HIS HAND ON HIS CHEST.
Hacia 1580. Óleo sobre lienzo, 81,8 x 66,1 cm. Museo Nacional del Prado, Madrid, España. / Around 1580. Oil on canvas, 81.8 x 66.1 cm. Museo Nacional del Prado, Madrid, Spain.
Número de piezas: 15.
5 colores acrílico 20 ml.: blanco, amarillo, rojo, azul, café.
2 pinceles. 1 silicón liquido 60 ml. 1 lápiz no. 2. 1 goma.
Number of pieces: 15.
5 acrylic paintings 20 ml.: white, yellow, red, blue, brown.
2 brushes. 1 glue 60ml. 1 pencil. 1 eraser.
5 colores acrílico 20 ml.: blanco, amarillo, rojo, azul, café.
2 pinceles. 1 silicón liquido 60 ml. 1 lápiz no. 2. 1 goma.
Number of pieces: 15.
5 acrylic paintings 20 ml.: white, yellow, red, blue, brown.
2 brushes. 1 glue 60ml. 1 pencil. 1 eraser.
No hay certeza sobre la identidad del caballero retratado. Es uno de los retratos españoles más conocidos en el mundo. Un caballero con la mano en el pecho mira al espectador como si hiciese un pacto con él. La postura de la mano parece un gesto de juramento.
Este hombre está vestido de forma fina y elegante y porta una espada dorada. De oro es también el medallón con cadena que lleva. En su tiempo se convirtió en la representación clásica y honorable del español del Siglo de Oro. Fue pintado en su primera etapa española.
————————————-
There is no certainty about the identity of the portrayed gentleman. It is one of the best known Spanish portraits in the world. A gentleman with his hand on his chest looks at the viewer as if making a pact with him. The posture of the hand looks like an oath gesture.
This man is finely and elegantly dressed and carries a golden sword. The medallion with a chain is also made of gold. In its time it became the classic and honorable representation of the Spanish of the Golden Age. It was painted in its first Spanish stage.
De venta en Mercado libre. Tuna Artes Plásticas. Francisco I Madero 30. Bucerías, Nay. tunaceramica@gmail.com


Comentarios
Publicar un comentario